– А, отступник с волшебными пальцами. – Он пояснил, обращаясь к Джордане:
– Джеми просто не правдоподобно талантлив, но, увы, музыка – не первая его любовь.
– А сколько ему? – Грудной голос Джорданы перекрыл гомон толпы.
– Восемнадцать, – пробурчал Дэр; – Достаточно взрослый, чтобы понять, какой дар выпал на его долю, и не швыряться им.
– Трудный возраст, – напомнила Джордана.
Дэр рассмеялся добродушно и даже ласково.
– У Джеми любой возраст – трудный.
– Потому что из всей троицы младших братишек Джеми больше всех напоминает старшего братца Дэра. Упрямый, самоуверенный, нахальный. – Патрик рассмеялся. – Продолжать?
– Полагаю, мисс Даниэль уже уяснила ситуацию, сказал Дэр и добавил в качестве дополнительной справки для Джорданы:
– Северная Каролина кишит упрямыми шотландцами. Судьбе было угодно, чтобы двое самых упрямых появились в одном семействе.
– Мне кажется, вы с братом очень любите друг друга, и он мечтает быть похожим на вас, – предположила Джордана.
– Навряд ли! – Дэр покачал головой. – Мечтают быть похожими на героев, а я – не герой.
– А может, для Джеми вы – герой. Патрик мне немного рассказывал о вашей семье. Как вы все дружны и как заботливо растили вы своих братьев. – Она подняла к Патрику улыбающееся лицо. – Ну, и конечно, жаловался, что вы постоянно его обыгрываете в шотландских играх.
Один из гостей, явно перебравший у стойки бара, налетел на Джордану, отбросив ее прямо на Патрика.
Едва тот убедился, что с ней все в порядке, как тут же развернулся к нахалу с такой яростью во взоре, что несчастный исчез в мгновение ока, лепеча извинения.
– Неуклюжий сукин…
Пальцы Джорданы успокаивающе сжали руку Патрика.
– Он же не нарочно, пострадавших нет, если не считать его самолюбия и твоих нервов.
– Какого черта мы вообще сюда заявились?
– Ты этого захотел, Патрик…
– Ну так вот, я уже расхотел. Поедем домой, Джордана, мне не нравится это сборище. – После этого Патрик изволил вспомнить о друзьях. – Приятно было увидеть тебя, Дэр. Мы с Джорданой в ближайшее время собираемся в Каролину. Я хочу познакомить ее с Рэйвеном. У них общее хобби – цветы. – И, резко переменив тему, обратился к Рейфу:
– Самолет будет готов к завтрашнему дню?
– Он уже готов, и все приказания выполнены. – Лицо креола выражало подозрительную торжественность.
– Тогда увидимся в девять.
– Как изволите, босс, – ответил Рейф и, обращаясь к Джордане, произнес потеплевшим голосом:
– Спокойной ночи, Джордана, удачи тебе.
– Спасибо, Рейф Спокойной ночи, Дэр.
Прежде чем Дэр успел ответить, Патрик уже увлек ее от них. Мягко, но уверенно он отодвинул в сторону хихикающую девицу, желавшую познакомиться, и но столь мягко – приятной наружности молодого актера, жаждавшего пригласить Джордану на танец.
Дэр оторвал от двери изумленный взгляд – Цветы? Он хочет познакомить Джордану с Рэйвеном, потому что оба интересуются цветами? Да Патрик-то что в цветах понимает?
– Он сильно поднаторел в этой области.
– Из-за Джорданы?
– Теперь у него все из-за Джорданы. – Рейф обводил взглядом толпу, гадая, когда он сможет уйти и каким образом ему проскользнуть мимо блондинки, весь вечер не сводившей с него глаз. – Завтра он везет ее на консилиум к самым крупным специалистам. Он не сомневается, что можно вернуть ей зрение.
– А шансы действительно есть?
– Ни единого, черт возьми.
– Тогда зачем?…
– Зачем Патрик это делает? Затем, что не может поверить в невозможность чуда. Иногда его вера срабатывает – меня сейчас не было бы в живых, если бы он с таким упрямством не считал невозможное возможным. А зачем Джордана подвергает себя таким бессмысленным испытаниям? Она его любит.
– И поедет с ним, чтобы снова выслушать душераздирающее заключение. Не в первый раз, я уверен.
– Да, а Патрик испытает страшную боль, когда ему придется признать, что чудо, о котором он так для нее мечтал, действительно невозможно.
– Неужели он не мог найти более подходящую женщину?
– Более подходящей нет. – Рейф покачал головой.
Даже если обыскать весь свет. Да, кстати, ты напомнил мне о самолете. Его нужно проверить перед полетом.
– У меня на вечер заказан столик у мадам Зары.
– Счастья тебе. – Рейф шутливо отсалютовал на прощание.
– Счастье нам обоим не помешает. Патрик свое поймал.
– Да. – Рейф взглянул поверх толпы. На город опустилась ночь, расцветив его огнями, которых никогда не увидеть Джордане. Впрочем, за двадцать восемь лет многое изменилось, и медицина тоже. – Может быть, завтра, или послезавтра, или же через месяц удача все же снова улыбнется ему.
– Медицина припасет для него чудо?
– Ага, – пробормотал Рейф. – Чудо для Патрика.
– Вот так, мистер Маккэлем. Каждое обследование, каждый тест только подтверждают предыдущие. Проверено все, никакой ошибки нет. – Честные, прямые слова, высказанные с сожалением, но без сиропных банальностей.
Врач замолчал, и в наступившей тишине эхом повисло его собственное разочарование. Зашуршали бумаги, скрипнула ветхая кожа кресла. Нежный аромат вплетался в тяжелые больничные запахи. Цветы, яркие побеги надежды в горьком отчаянии.
Надежда. Воздух, казалось, дышал ею.
Кто-то живет надеждой.
Кто-то ее теряет.
Патрик отшвырнул кресло назад и почти неслышными на толстом ковре шагами подошел к окну.
Джордана знала, что он стоит там, глядя сквозь стекло, и видит только свою рухнувшую надежду.
Она не шевельнулась, не заговорила. Они вообще говорили мало с того самого полдня, когда Патрик поднял с ковра в спальне блузу из желтого шелка и отбросил ее в сторону. Первобытные чувства того дня чурались слов. Боль в сердце не утихала. Воспоминания преследовали их. Безмятежность сменилась лихорадочностью. Кончилась их уединенная жизнь вдвоем, превратилась в безумную погоню за увеселениями, на которых он постоянно настаивал, но от которых никогда не получал удовольствия. Все их приглашали, все за ними гонялись, а они разыгрывали из себя золотую пару, пока его терпение не истощалось и он не увозил ее домой, как драгоценную вещь.